| token | oraec15-118-1 | oraec15-118-2 | oraec15-118-3 | oraec15-118-4 | oraec15-118-5 | oraec15-118-6 | oraec15-118-7 | oraec15-118-8 | oraec15-118-9 | oraec15-118-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmm | nfr | =k | m | ẖ,t | n | r(m)ṯ | wšd | tw | ḥr-nb.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [10.17] | [10.17] | [10.17] | [10.17] | [10.17] | [10.17] | [10.17] | [10.18] | [10.18] | [10.18] | ← | 
| translation | gib! | Güte | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Leib | [Genitiv (invariabel)] | Mensch | begrüßen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | alle Leute | ← | 
| lemma | jmi̯ | nfr | =k | m | ẖ.t | n.j | rmṯ | wšd | tw | ḥr-nb | ← | 
| AED ID | 851706 | 83520 | 10110 | 64360 | 122080 | 850787 | 94530 | 50700 | 851182 | 108020 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Setze deine Güte in den Leib der Menschen, damit dich jedermann grüßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License