token | oraec15-206-1 | oraec15-206-2 | oraec15-206-3 | oraec15-206-4 | oraec15-206-5 | oraec15-206-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r | ky | sp | (r) | jni̯.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | [17.3] | ← |
translation | [für jw des Futur III. (m. nominalem Subjekt)] | anderer | Mal | [Bildungselement des Futur III] | bringen; holen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jri̯ | ky | zp | r | jni̯ | =f | ← |
AED ID | 853690 | 163760 | 854543 | 91900 | 26870 | 10050 | ← |
part of speech | particle | adjective | substantive | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | t-morpheme | ← | |||||
inflection | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: ein anderer Fall wird ihn mitnehmen/wiederbringen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License