token | oraec15-208-1 | oraec15-208-2 | oraec15-208-3 | oraec15-208-4 | oraec15-208-5 | oraec15-208-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:jri̯ | nfr | pḥ | =k | wn,w | ={j} | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [17.5] | [17.5] | [17.5] | [17.5] | [17.5] | [17.5] | ← |
translation | tun | Gutes | erreichen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Reichtum (?) ("was (bei jemandem) ist") | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
lemma | jri̯ | nfr | pḥ | =k | wn.w | =j | ← |
AED ID | 851809 | 83510 | 61370 | 10110 | 853887 | 10030 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | ||||||
morphology | prefixed | ← | |||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Tue Gutes, damit du Wohlstand erreichst!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License