token | oraec15-24-1 | oraec15-24-2 | oraec15-24-3 | oraec15-24-4 | oraec15-24-5 | oraec15-24-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pꜣ | šmm | tw | =k | mj | 〈j〉ḫ | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [4.17] | [4.17] | [4.17] | [4.17] | [4.17] | [4.17] | ← |
translation | der [Artikel sg.m.] | Hitziger, Feind | du [Präs.I-Pron. sg.2.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | wie | [Fragewort] | ← |
lemma | pꜣ | šmm | tw=k | =k | mj | jḫ | ← |
AED ID | 851446 | 154900 | 851201 | 10110 | 850796 | 30740 | ← |
part of speech | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | interrogative_pronoun | ← | ||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: O Hitzkopf, wie ergeht es dir?
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License