| token | oraec15-250-1 | oraec15-250-2 | oraec15-250-3 | oraec15-250-4 | oraec15-250-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜥ~n | mnḫ | m-ḏr,t | pꜣ | nṯr | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [19.22] | [19.22] | [19.22] | [19.22] | [19.22] | ← | 
| translation | nicht vorhanden sein | Vortrefflichkeit | in der Hand von | der [Artikel sg.m.] | Gott | ← | 
| lemma | mn | mnḫ.w | m-ḏr.t | pꜣ | nṯr | ← | 
| AED ID | 69560 | 71240 | 600072 | 851446 | 90260 | ← | 
| part of speech | particle | substantive | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es gibt keine Vorzüglichkeit in der Hand des Gottes,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License