token | oraec15-315-1 | oraec15-315-2 | oraec15-315-3 | oraec15-315-4 | oraec15-315-5 | oraec15-315-6 | oraec15-315-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḥꜣ,tj | n | r(m)ṯ | fnd | n | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [24.4] | [24.4] | [24.4] | [24.4] | [24.4] | [24.4] | [24.4] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Mensch | Nase | [Genitiv (invariabel)] | Gott | ← |
lemma | jr | ḥꜣ.tj | n.j | rmṯ | fnḏ | n.j | nṯr | ← |
AED ID | 851427 | 100400 | 850787 | 94530 | 63920 | 850787 | 90260 | ← |
part of speech | preposition | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Was das Herz eines Menschen angeht, (das ist) der Schnabel Gottes (wörtl.: die Nase des (Ibis)gottes).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License