oraec15-317

token oraec15-317-1 oraec15-317-2 oraec15-317-3 oraec15-317-4 oraec15-317-5 oraec15-317-6 oraec15-317-7 oraec15-317-8 oraec15-317-9 oraec15-317-10 oraec15-317-11
written form jr r(m)ṯ jw =f 〈r〉-gs sr kꜣy bw rḫ rn =f
hiero
line count [24.6] [24.6] [24.6] [24.6] [24.6] [24.6] [24.7] [24.7] [24.7] [24.7] [24.7]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) Mensch [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] in Gegenwart von (einer höher gestellten Person) hoher Beamter [Partikel (Konjunktion)] [Negationspartikel] kennen Name [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr rmṯ jw =f r-gs sr kꜣ bw rḫ rn =f
AED ID 851427 94530 21881 10050 851526 138920 162840 55130 95620 94700 10050
part of speech preposition substantive particle pronoun preposition substantive particle particle verb substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Was einen Mensch angeht, der neben einem hohen Beamten steht, sein Name braucht nicht bekannt zu werden.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License