oraec15-60

token oraec15-60-1 oraec15-60-2 oraec15-60-3 oraec15-60-4 oraec15-60-5 oraec15-60-6 oraec15-60-7 oraec15-60-8 oraec15-60-9 oraec15-60-10
written form m-jri̯ rmn bꜣkj n nṯr r jri̯ ꜣḫ(,t) n ky
hiero
line count [6.16] [6.16] [6.16] [6.16] [6.16] [6.17] [6.17] [6.17] [6.17] [6.17]
translation [neg. aux. (Neg. Imperativ)] forttragen, beiseite schieben Diener [Genitiv (invariabel)] Gott um zu (final) wirkungsmächtige Dinge tun (Verklärungen, Zaubersprüche) Vorteil für (jmd.) der Andere
lemma m-jri̯ rmni̯ bꜣk n.j nṯr r jri̯ ꜣḫ.t n ky
AED ID 600050 94400 53830 850787 90260 91900 851809 217 78870 400645
part of speech particle verb substantive adjective substantive preposition verb substantive preposition substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine feminine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Schiebe keinen Diener des Gottes beiseite, um einem anderen einen Vorteil zu verschaffen!

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License