token | oraec15-97-1 | oraec15-97-2 | oraec15-97-3 | oraec15-97-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ḫm | Šꜣy | Rnn,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [9.11] | [9.11] | [9.11] | [9.11] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | nicht wissen | Schicksal | Glück | ← |
lemma | nn | ḫm | šꜣ.w | rnn.t | ← |
AED ID | 851961 | 116910 | 151300 | 95150 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | masculine | feminine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | relativeform | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Es gibt keinen, den Schai und Renenet nicht kennen (oder: Es gibt kein Ignorieren von Schai und Renenet).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License