oraec150-41

token oraec150-41-1 oraec150-41-2 oraec150-41-3 oraec150-41-4 oraec150-41-5 oraec150-41-6 oraec150-41-7 oraec150-41-8 oraec150-41-9 oraec150-41-10 oraec150-41-11 oraec150-41-12 oraec150-41-13
written form jr gr,t ḥn,w nb n(,j) Jnpw n,tj m-ꜥ =k jmi̯ n =f sw
hiero
line count [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34] [rto34]
translation was anbetrifft ferner [enkl. Partikel] Sachen alle [Gen.] Inpu [Relativum] in der Hand von [Suffix Pron. sg.2.m.] gib! [Dat.] [Suffix Pron. sg.3.m.] [Pron. enkl. 3. masc. sg.]
lemma jr gr.t ḥn.w nb n.j Jnpw n.tj m-ꜥ =k jmi̯ n =f sw
AED ID 851427 167790 106280 81660 850787 550111 89850 851449 10110 851706 78870 10050 129490
part of speech preposition particle substantive adjective adjective entity_name pronoun preposition pronoun verb preposition pronoun pronoun
name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Was nun aber alle Sachen des Inpu anbetrifft, die in deiner Hand sind - gib sie ihm zurück!

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License