oraec1501-3

token oraec1501-3-1 oraec1501-3-2 oraec1501-3-3 oraec1501-3-4 oraec1501-3-5 oraec1501-3-6 oraec1501-3-7 oraec1501-3-8 oraec1501-3-9 oraec1501-3-10 oraec1501-3-11 oraec1501-3-12
written form jri̯.n =j ḥw,t-kꜣ n nṯr =j Ḥr rḏi̯.n =j n =f ḥz,t
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2]
translation fertigen [Suffix Pron. sg.1.c.] Kapelle (im Tempel) für (jmd.) Gott [Suffix Pron. sg.1.c.] Horus geben [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Wasserflasche (Kultgefäß)
lemma jri̯ =j ḥw.t-kꜣ n nṯr =j Ḥr.w rḏi̯ =j n =f ḥz.t
AED ID 851809 10030 100010 78870 90260 10030 107500 851711 10030 78870 10050 109330
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name verb pronoun preposition pronoun substantive
name gods_name
number
voice active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Wie ich eine Kapelle für meinen Gott Horus machte, so gab ich für ihn einen Heset-Krug.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License