oraec1511-6

token oraec1511-6-1 oraec1511-6-2 oraec1511-6-3 oraec1511-6-4 oraec1511-6-5 oraec1511-6-6 oraec1511-6-7 oraec1511-6-8 oraec1511-6-9 oraec1511-6-10 oraec1511-6-11 oraec1511-6-12
written form mtw r(m)ṯ.pl nb n Kꜣš n,tj jm ḥmsi̯ m tꜣj ꜥq,w [...]
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation [Einleitung des Konjunktivs] Mensch alle [Genitiv (invariabel)] Kusch (Nubien) der welcher (invariabel) dort sitzen in diese [Dem.Pron. sg.f.] [ein Transportschiff]
lemma mtw= rmṯ nb n.j Kꜣš n.tj jm ḥmsi̯ m tꜣj ꜥqꜣ.y
AED ID 600030 94530 81660 850787 163680 89850 24640 105780 64360 851662 41410
part of speech particle substantive adjective adjective entity_name pronoun adverb verb preposition pronoun substantive
name place_name
number
voice active
genus masculine masculine feminine
pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular plural singular
epitheton
morphology
inflection participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_4-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Und jegliche Leute von Kusch, welche dort sind (und) in dem Transportschiff sitzen ...

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License