oraec152-108

token oraec152-108-1 oraec152-108-2 oraec152-108-3 oraec152-108-4 oraec152-108-5 oraec152-108-6 oraec152-108-7 oraec152-108-8 oraec152-108-9 oraec152-108-10
written form jrr.t r zp n(,j) ⸢w〈z〉š⸣ [q]sn m pḥ,wj n(,j) z
hiero 𓁹𓂋𓏏 𓂋 𓊃𓊪𓊗 𓈖 𓅱𓈙𓂺 [⯑] 𓅓 𓄖𓅱𓏭 𓈖 𓊃𓀀
line count [A29] [A29] [A29] [A29] [A29] [A29] [A29] [A29] [A29] [A29]
translation machen betreffs; bezüglich; gemäß Fall; Angelegenheit von [Genitiv] ausscheiden schlimm sein [lokal] Hinterteil von [Genitiv] Mann
lemma jri̯ r zp n.j wzš qsn m pḥ.wj n.j z
AED ID 851809 91900 854543 850787 49950 550033 64360 61490 850787 125010
part of speech verb preposition substantive adjective verb verb preposition substantive adjective substantive
name
number
voice passive
genus feminine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection participle infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was man in einem Fall von schwierigem Ausscheiden aus dem After eines Mannes macht:

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License