oraec1531-2

token oraec1531-2-1 oraec1531-2-2 oraec1531-2-3 oraec1531-2-4 oraec1531-2-5 oraec1531-2-6 oraec1531-2-7 oraec1531-2-8 oraec1531-2-9 oraec1531-2-10 oraec1531-2-11 oraec1531-2-12 oraec1531-2-13 oraec1531-2-14 oraec1531-2-15 oraec1531-2-16 oraec1531-2-17 oraec1531-2-18 oraec1531-2-19 oraec1531-2-20 oraec1531-2-21 oraec1531-2-22 oraec1531-2-23 oraec1531-2-24
written form ḥnꜥ-ḏd [wnn] [tꜣy] [=j] [šꜥ,t] [spr] r =k jw =k ptr nꜣ r(m)ṯ.pl n [pꜣ] [ḫr] [j:hꜣb] [=j] n =k jmi̯ n =w dy
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation ferner (in Briefformeln) [aux.] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Brief kommen zu zu (lok.) [Suffix Pron. sg.2.m.] [Futur III] [Suffix Pron. sg.2.m.] sehen die [Artikel pl.c.] Mensch [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Königsnekropole aussenden [Suffix Pron. sg.1.c.] hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] gib! hin zu [Suffix Pron. pl.3.c.] Provision
lemma ḥnꜥ-ḏd wnn tꜣy= =j šꜥ.t spr r =k jw =k ptr nꜣ rmṯ n.j pꜣ ḫr hꜣb =j n =k jmi̯ n =w ḏ.y
AED ID 852474 46050 550046 10030 152350 132830 91900 10110 21881 10110 62900 851623 94530 850787 851446 119620 97580 10030 78870 10110 851706 78870 42370 177820
part of speech particle verb pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun particle pronoun verb pronoun substantive adjective pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun verb preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular plural singular
epitheton
morphology geminated
inflection infinitive infinitive relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Folgendes: Wenn mein Brief dich erreicht, dann sollst du nach den Leuten von der Königsnekropole schauen (über die) ich dir schrieb: Gib ihnen die Provision.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License