token | oraec1532-1-1 | oraec1532-1-2 | oraec1532-1-3 | oraec1532-1-4 | oraec1532-1-5 | oraec1532-1-6 | oraec1532-1-7 | oraec1532-1-8 | oraec1532-1-9 | oraec1532-1-10 | oraec1532-1-11 | oraec1532-1-12 | oraec1532-1-13 | oraec1532-1-14 | oraec1532-1-15 | oraec1532-1-16 | oraec1532-1-17 | oraec1532-1-18 | oraec1532-1-19 | oraec1532-1-20 | oraec1532-1-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [j]mꜣḫ,wt-ḫr-jtj≡s | [...] | ḥm(,t)-nṯr-[Nj,t-]mḥ,tjt-jnb-(ḫnt,jt-)Jr,t-mr,wt | [...] | jmꜣḫ,wt-ḫr-Jnp,w-tp,j-ḏw≡f | [...] | [jmꜣḫ,wt-ḫr-Wsjr-nb]⸢-Ḏ⸣d,w | 〈〈jmꜣḫ,wt-〉〉ḫr-Jnp,w-nb-tꜣ-ḏsr | [...] | Wꜥ,tjt-ẖ,t-Ḥr,w | rn | =s | nfr | Zš-zš,t | [...] | [Wꜥ],t[jt]-⸢ẖ,t⸣[-Ḥr,w] | ⸢rn⸣ | =⸢s⸣ | [nfr] | [Zš]⸢-zš⸣[,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||
line count | [1] | [2] | [3] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | ||||||
translation | Versorgte bei ihrem Vater | Priesterin der Neith, die nördlich der Mauer ist, die die Erste von Iret-merut ist | die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist | Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Busiris | Versorgte bei Anubis, dem Herrn der Nekropole | Watit-chet-Hor | Kosename | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Kosename | Zesch-zeschet | Watit-chet-Hor | Kosename | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Kosename | Zesch-zeschet | ← | ||||||
lemma | jmꜣḫ.wt-ḫr-jtj=s | ḥm.t-nṯr-Nj.t-mḥ.tjt-jnb-ḫnt.jt-Jr.t-mr.wt | jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w-tp.j-ḏw=f | jmꜣḫ.wt-ḫr-Wsjr-nb-Ḏd.w | jmꜣḫ.wt-ḫr-Jnp.w-nb-tꜣ-ḏsr | Wꜥ.tjt-ẖ.t-Ḥr.w | rn-nfr | =s | rn-nfr | Zš-zš.t | Wꜥ.tjt-ẖ.t-Ḥr.w | rn-nfr | =s | rn-nfr | Zš-zš.t | ← | ||||||
AED ID | 859032 | 855539 | 850544 | 851804 | 859033 | 711451 | 94780 | 10090 | 94780 | 706416 | 711451 | 94780 | 10090 | 94780 | 706416 | ← | ||||||
part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | pronoun | substantive | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | substantive | entity_name | ← | ||||||
name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: ... die Versorgte bei ihrem Vater... Priesterin der [Neith], die nördlich der Mauer ist, (die die Erste) von Iret-merut ist, ... die Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, ... [die Versorgte bei Osiris, dem Herrn] von Busiris, 〈〈Versorgte〉〉 bei Anubis, dem Herrn der Nekropole, ... Watit-chet-Hor, ihr Kosename ist Zesch-zeschet ... Watit-chet-Hor, inr [Kose]name ist [Zesch-]zeschet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License