oraec1541-5

token oraec1541-5-1 oraec1541-5-2 oraec1541-5-3 oraec1541-5-4 oraec1541-5-5 oraec1541-5-6 oraec1541-5-7 oraec1541-5-8 oraec1541-5-9 oraec1541-5-10 oraec1541-5-11 oraec1541-5-12 oraec1541-5-13 oraec1541-5-14 oraec1541-5-15 oraec1541-5-16 oraec1541-5-17 oraec1541-5-18 oraec1541-5-19 oraec1541-5-20
written form mn rn n(,j) Tfn,wt nb,t mns,t ẖr.t m Jwn,w mn rn n(,j) Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn mn mḥr pn mj(,y) n-ḏ,t-ḏ,t
hiero
line count [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671] [N/F/E inf 25 = 671]
translation fortdauern Name von [Genitiv] Tefnut Herrin [Örtlichkeit bei Heliopolis] unterer in Heliopolis fortdauern Name von [Genitiv] Pepi [Thronname Pepis II.] dieser [Dem.Pron. sg.m.] fortdauern Pyramide dieser [Dem.Pron. sg.m.] ebenso ewiglich
lemma mn rn n.j Tfn.t nb.t Mns.t ẖr.j m Jwn.w mn rn n.j Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pn mn mr pn mj.y
AED ID 69590 94700 850787 171880 81740 71280 124220 64360 22850 69590 94700 850787 400313 400330 59920 69590 71780 59920 68170
part of speech verb substantive adjective entity_name substantive entity_name adjective preposition entity_name verb substantive adjective entity_name entity_name pronoun verb substantive pronoun adverb unknown
name gods_name place_name place_name kings_name kings_name
number
voice active active active
genus masculine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Wie der Name der Tefnut, der Herrin vom Unteren Menset, fortdauert in Heliopolis, so wird der Name dieses Pepi Neferkare fortdauern und wird diese seine Pyramide ebenso fortdauern, ewiglich.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License