token | oraec1543-5-1 | oraec1543-5-2 | oraec1543-5-3 | oraec1543-5-4 | oraec1543-5-5 | oraec1543-5-6 | oraec1543-5-7 | oraec1543-5-8 | oraec1543-5-9 | oraec1543-5-10 | oraec1543-5-11 | oraec1543-5-12 | oraec1543-5-13 | oraec1543-5-14 | oraec1543-5-15 | oraec1543-5-16 | oraec1543-5-17 | oraec1543-5-18 | oraec1543-5-19 | oraec1543-5-20 | oraec1543-5-21 | oraec1543-5-22 | oraec1543-5-23 | oraec1543-5-24 | oraec1543-5-25 | oraec1543-5-26 | oraec1543-5-27 | oraec1543-5-28 | oraec1543-5-29 | oraec1543-5-30 | oraec1543-5-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | =(j) | jr | =k | wꜥb | =(j) | ṯw | sꜥb | =(j) | ṯw | sꜥnḫ | =(j) | ṯw | jnq | =(j) | n | =k | qs.pl | =k | sꜣq | =(j) | n | =k | nb(w),t | =k | jnq | =j | n | =k | dmꜣ,t.pl | =k | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 1 = 446] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | [M/C med/W 2 = 447] | ← |
translation | kommen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | reinigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | reinigen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | beleben | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | zusammenfügen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Knochen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammenfügen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Bez. der Weichteile der Leiche] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammenfügen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Substantiv] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | =j | r | =k | wꜥb | =j | ṯw | swꜥb | =j | ṯw | sꜥnḫ | =j | ṯw | jnq | =j | n | =k | qs | =k | sꜣq | =j | n | =k | nb.t | =k | jnq | =j | n | =k | dmꜣ.t | =k | ← |
AED ID | 21930 | 10030 | 91900 | 10110 | 44430 | 10030 | 174900 | 130010 | 10030 | 174900 | 128910 | 10030 | 174900 | 27880 | 10030 | 78870 | 10110 | 162200 | 10110 | 127330 | 10030 | 78870 | 10110 | 81760 | 10110 | 27880 | 10030 | 78870 | 10110 | 855387 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | plural | singular | plural | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_caus_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich bin zu dir gekommen, damit ich dich reinige, damit ich dich rein mache, damit ich dich belebe, damit ich dir deine Knochen zusammenfüge, damit ich dir deine Weichteile (o.ä.) zusammensammle, damit ich dir deine zerstückelten Gliedmaßen zusammenfüge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License