| token | oraec155-110-1 | oraec155-110-2 | oraec155-110-3 | oraec155-110-4 | oraec155-110-5 | oraec155-110-6 | oraec155-110-7 | oraec155-110-8 | oraec155-110-9 | oraec155-110-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rḏi̯ | r | 〈r〉mn,t | gs | =s | m | mw | gs | m | ḏꜣr,t | ← | 
| hiero | 𓂋𓂝 | 𓂋 | 𓏠𓈖𓏏𓂢𓏊 | 𓐛𓏤 | 𓋴 | 𓅓 | 𓈗 | 𓐛𓏤 | 𓅓 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 | ← | 
| line count | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | [54,17] | ← | 
| translation | geben | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [ein Topf] | Hälfte | [Suffix Pron.sg.3.f.] | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Wasser | Hälfte | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Johannisbrotfrucht | ← | 
| lemma | rḏi̯ | r | rmn.t | gs | =s | m | mw | gs | m | ḏꜣr.t | ← | 
| AED ID | 851711 | 91900 | 94350 | 854572 | 10090 | 64360 | 69000 | 854572 | 64360 | 182260 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | ← | |||||||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde in ein $rmn.t$-Gefäß gegeben, dessen (eine) Hälfte mit Wasser, (die andere) Hälfte mit Johannisbrot (gefüllt) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License