token | oraec155-116-1 | oraec155-116-2 | oraec155-116-3 | oraec155-116-4 | oraec155-116-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sšmm.ḫr | =k | st | m | ḫ,t | ← |
hiero | 𓋴𓈙𓅓𓅓𓊮𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓋴𓏏 | 𓅓 | 𓐍𓏏𓊮 | ← |
line count | [54,20] | [54,20] | [54,20] | [54,20] | [54,20] | ← |
translation | erwärmen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | [lokal] | Feuer; Flamme | ← |
lemma | sšmm | =k | st | m | ḫ.t | ← |
AED ID | 145200 | 10110 | 147350 | 64360 | 113020 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_2-gem | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Und so erhitzt du sie (folglich) auf dem Feuer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License