| token | oraec155-22-1 | oraec155-22-2 | oraec155-22-3 | oraec155-22-4 | oraec155-22-5 | oraec155-22-6 | oraec155-22-7 | oraec155-22-8 | oraec155-22-9 | oraec155-22-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnm | jn | s | m | srf | nḏm | r | snb | =f | ḥr-ꜥ,wj | ← | 
| hiero | 𓏶𓅓𓀁 | 𓇋𓈖 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓅓 | 𓋴𓂋𓆑𓊮𓏛 | 𓇛𓅓𓏛 | 𓂋 | 𓋴𓈖𓃀𓏛 | 𓆑 | 𓁷𓏤𓂝𓏤𓅱𓏭 | ← | 
| line count | [53,8] | [53,8] | [53,8] | [53,9] | [53,9] | [53,9] | [53,9] | [53,9] | [53,9] | [53,9] | ← | 
| translation | essen | durch; seitens (jmds.) | Mann | in (Zustand) | Wärme | angenehm | so dass | gesund werden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sogleich | ← | 
| lemma | wnm | jn | z | m | srf | nḏm | r | snb | =f | ḥr-ꜥ.wj | ← | 
| AED ID | 46710 | 26660 | 125010 | 64360 | 139390 | 91410 | 91900 | 851676 | 10050 | 107860 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | verb | pronoun | adverb | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | passive | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde von einem Mann in angenehmer Wärme gegessen, so dass er sofort gesund wird.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License