| token | oraec155-41-1 | oraec155-41-2 | oraec155-41-3 | oraec155-41-4 | oraec155-41-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥtḫ | mj | jrr.t.pl | r | ḥ(n)q,t | ← | 
| hiero | � | 𓏇𓇋 | 𓁹𓂋𓏏𓏥 | 𓂋 | 𓎛𓈎𓏏𓏌𓏥 | ← | 
| line count | [53,14] | [53,14] | [53,14] | [53,14] | [53,15] | ← | 
| translation | auspressen | wie | tun | zu | Bierherstellung | ← | 
| lemma | ꜥtḫ | mj | jri̯ | r | ḥnq.t | ← | 
| AED ID | 41820 | 850796 | 851809 | 91900 | 110300 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | passive | passive | ← | |||
| genus | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | prefixed | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Werde ausgepresst, wie es getan wird bei der Bier(herstellung).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License