token | oraec155-56-1 | oraec155-56-2 | oraec155-56-3 | oraec155-56-4 | oraec155-56-5 | oraec155-56-6 | oraec155-56-7 | oraec155-56-8 | oraec155-56-9 | oraec155-56-10 | oraec155-56-11 | oraec155-56-12 | oraec155-56-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | m-ḫt | qfn | =f | jri̯.ḫr | =k | sw | m | ꜣmꜥ,t | ḥr | bj,t | ꜥd | jḥ | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓈎𓆑𓈖𓊮 | 𓆑 | 𓁹𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓅓 | 𓄿𓅓𓂝𓏏𓏌𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓆤𓏏𓀗𓏌𓏥 | 𓎙𓂧𓏌𓏥 | 𓃒𓏤 | ← |
line count | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,20] | [53,21] | [53,21] | ← |
translation | was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) | nach (temporal) | backen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | zu (etwas gemacht werden) | [ein Brei (med.)] | mit | Honig | Fett (vom Tier) | Rind | ← |
lemma | jr | m-ḫt | qfn | =f | jri̯ | =k | sw | m | ꜣmꜥ.t | ḥr | bj.t | ꜥḏ | jḥ | ← |
AED ID | 851427 | 65300 | 160470 | 10050 | 851809 | 10110 | 129490 | 64360 | 141 | 107520 | 54210 | 41980 | 30410 | ← |
part of speech | preposition | preposition | verb | pronoun | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | passive | active | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Nachdem er gebacken wurde, sollst du ihn mit Honig und Rinderfett zu $ꜣmꜥ.t$-Brei verarbeiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License