| token | oraec1551-15-1 | oraec1551-15-2 | oraec1551-15-3 | oraec1551-15-4 | oraec1551-15-5 | oraec1551-15-6 | oraec1551-15-7 | oraec1551-15-8 | oraec1551-15-9 | oraec1551-15-10 | oraec1551-15-11 | oraec1551-15-12 | oraec1551-15-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | rmm | =s | ṯw | ḥr | rm.w.pl | =k | n.w | grḥ | ꜣpd.w.pl | =k | n.w | hrw | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | [Recto, 4] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | weinen; beweinen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | wegen | Fisch (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Nacht | Vogel (allg.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | von [Genitiv] | Tag | ← |
| lemma | jw | rmi̯ | =s | ṯw | ḥr | rm | =k | n.j | grḥ | ꜣpd | =k | n.j | hrw | ← |
| AED ID | 21881 | 94180 | 10090 | 174900 | 107520 | 94160 | 10110 | 850787 | 167920 | 107 | 10110 | 850787 | 99060 | ← |
| part of speech | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | plural | plural | singular | plural | plural | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | geminated | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Sie weint (um) dich wegen (?) deiner Fische des Nachts und deiner Vögel des Tags."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License