| token | oraec1551-28-1 | oraec1551-28-2 | oraec1551-28-3 | oraec1551-28-4 | oraec1551-28-5 | oraec1551-28-6 | oraec1551-28-7 | oraec1551-28-8 | oraec1551-28-9 | oraec1551-28-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥw | sšn | zẖꜣ{n}〈.pl〉 | =k | jri̯ | =k | [zꜣ] | [sbꜣ] | [r] | [zẖꜣ.pl] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Verso, 3] | [Verso, 3] | [Verso, 3] | [Verso, 3] | [Verso, 3] | [Verso, 3] | [Verso, 4] | [Verso, 4] | [Verso, 4] | [Verso, 4] | ← | 
| translation | ach! | ausbreiten | Schrift; Schriftstück | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen; tun; fertigen; fungieren als | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | unterrichten; erziehen | gemäß | Schrift; Schriftstück | ← | 
| lemma | ḥwj | zš | zẖꜣ.w | =k | jri̯ | =k | zꜣ | sbꜣ | r | zẖꜣ.w | ← | 
| AED ID | 102710 | 144320 | 450097 | 10110 | 851809 | 10110 | 125510 | 131210 | 91900 | 450097 | ← | 
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | singular | singular | plural | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ach, breite deine Schriften aus, indem du [(wie) ein Sohn bist (?; oder: schaffe dir einen Sohn (?)), erzogen gemäß den Schriften] -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License