| token | oraec1557-6-1 | oraec1557-6-2 | oraec1557-6-3 | oraec1557-6-4 | oraec1557-6-5 | oraec1557-6-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sṯꜣ.{pl}〈n〉 | =f | Zkr | ḥr | tmm | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | ← | 
| translation | ziehen, schleppen | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | GN/Sokar | auf, über, vor, hinter [lok.] | Schlitten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | sṯꜣ | =f | Zkr | ḥr | tm.t | =f | ← | 
| AED ID | 854555 | 10050 | 146890 | 107520 | 172040 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Er 〈hat〉 Sokar auf seinem Schlitten gezogen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License