oraec1558-13

token oraec1558-13-1 oraec1558-13-2 oraec1558-13-3 oraec1558-13-4 oraec1558-13-5 oraec1558-13-6 oraec1558-13-7 oraec1558-13-8 oraec1558-13-9 oraec1558-13-10 oraec1558-13-11 oraec1558-13-12 oraec1558-13-13 oraec1558-13-14 oraec1558-13-15 oraec1558-13-16 oraec1558-13-17 oraec1558-13-18 oraec1558-13-19 oraec1558-13-20 oraec1558-13-21 oraec1558-13-22 oraec1558-13-23 oraec1558-13-24 oraec1558-13-25 oraec1558-13-26
written form pꜣ wꜥ wꜥ(.w) Pꜣ-〈Rꜥ-〉Ḥr,w-ꜣḫ,t.du nn ky dj mj-qd =f ={k} 〈mki̯〉 ḥḥ.pl šdi̯ =f ḥfn,w pꜣ nḫ,w n(,j) pꜣ ꜥš n =f pꜣ nb n(,j) Jwnw
hiero
line count [10.5] [10.5] [10.5] [10.5] [10.5] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.6] [10.7]
translation der [Artikel sg.m.] Einziger einzig sein Re-Harachte [Negationswort, systematisch unterschieden von n] der Andere hier wie [Suffix Pron. sg.3.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] schützen Million retten [Suffix Pron. sg.3.m.] Hunderttausende der [Artikel sg.m.] Schützer, Beschützer [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] rufen zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] der [Artikel sg.m.] Herr [Genitiv (invariabel)] Heliopolis
lemma pꜣ wꜥ wꜥi̯ Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj nn ky dy mj-qd =f =k mki̯ ḥḥ šdi̯ =f ḥfn pꜣ nḫ.w n.j pꜣ ꜥš n =f pꜣ nb n.j Jwn.w
AED ID 851446 400101 44350 70002 851961 400645 177830 851525 10050 10110 77020 109250 854561 10050 104440 851446 86990 850787 851446 40890 78870 10050 851446 81650 850787 22850
part of speech pronoun substantive verb entity_name particle substantive adverb preposition pronoun pronoun verb substantive verb pronoun substantive pronoun substantive adjective pronoun verb preposition pronoun pronoun substantive adjective entity_name
name gods_name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple participle suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Oh einzig Einzigartiger, 〈Pre〉-Harachte, es gibt hier keinen Weiteren seiner Art: ein Behüter von Millionen - er hat Hunderttausende gerettet -, oh Beschützer dessen, der zu ihm ruft, oh Herr von Heliopolis:

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License