| token | oraec156-107-1 | oraec156-107-2 | oraec156-107-3 | oraec156-107-4 | oraec156-107-5 | oraec156-107-6 | oraec156-107-7 | oraec156-107-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn.jn | =s | nfr.tj | ḥr | jb | n | ḥm | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | vollkommen sein | [lokal] | Herz | [Genitiv (invariabel)] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | wn.jn | =s | nfr | ḥr | jb | n.j | ḥm | =f | ← | 
| AED ID | 650007 | 10090 | 854519 | 107520 | 23290 | 850787 | 104690 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: So war sie vollkommen nach Ansicht (wörtl.: im Herz) Seiner Majestät.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License