token | oraec156-94-1 | oraec156-94-2 | oraec156-94-3 | oraec156-94-4 | oraec156-94-5 | oraec156-94-6 | oraec156-94-7 | oraec156-94-8 | oraec156-94-9 | oraec156-94-10 | oraec156-94-11 | oraec156-94-12 | oraec156-94-13 | oraec156-94-14 | oraec156-94-15 | oraec156-94-16 | oraec156-94-17 | oraec156-94-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣs,t | nb | m-dj | =[f] | m | bꜣk | [...] | m | jb | wꜥ | ḥn[ꜥ] | [...] | nswt-bj,tj | Wsr-Mꜣꜥ,t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw | sꜣ-Rꜥw | Rꜥw-msi̯-sw-mri̯.y-Jmn | di | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [36] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | [37] | ← | ||
translation | Fremdland | jeder | im Besitz von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (Art und Weise) | Diener | nämlich (etwas) | Herz | einzig | zusammen mit | König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur) | [Thronname Ramses' II.] | Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur) | Ramses-mery-Imen | geben | Leben | ← | ||
lemma | ḫꜣs.t | nb | m-dj | =f | m | bꜣk | m | jb | wꜥ | ḥnꜥ | nswt-bj.tj | Wsr-mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp-n-Rꜥw | zꜣ-Rꜥw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | rḏi̯ | ꜥnḫ | ← | ||
AED ID | 114300 | 81660 | 600056 | 10050 | 64360 | 53830 | 64360 | 23290 | 44150 | 850800 | 88060 | 600505 | 126020 | 400876 | 851711 | 38540 | ← | ||
part of speech | substantive | adjective | preposition | pronoun | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | preposition | substantive | entity_name | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | ← | ||
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | epith_king | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Jedes Fremdland ist in seinem Besitz als Diener (= Vasallen), ... eines Herzens sind zusammen [mit] ..., (o) König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre, Sohn des Re Ramses-meriamun, dem Leben gegeben ist."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License