token | oraec1566-7-1 | oraec1566-7-2 | oraec1566-7-3 | oraec1566-7-4 | oraec1566-7-5 | oraec1566-7-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šms | =ṯn | Ppy | pn | mr | Wpi̯-wꜣ,t.pl | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/A/W 26 = 185] | [P/A/W 26 = 185] | [P/A/W 26 = 185] | [P/A/W 26 = 185] | [P/A/W 26 = 185] | [P/A/W 26 = 185] | ← |
translation | folgen | [Suffix Pron. pl.2.c.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | wie | Wepwaut ("Wegeöffner") | ← |
lemma | šms | =ṯn | Ppy | pn | mj | Wp-wꜣ.wt | ← |
AED ID | 155000 | 10130 | 400313 | 59920 | 850796 | 45580 | ← |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | ||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: ihr werdet diesem Pepi folgen wie Upuaut;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License