oraec1569-4

token oraec1569-4-1 oraec1569-4-2 oraec1569-4-3 oraec1569-4-4 oraec1569-4-5 oraec1569-4-6 oraec1569-4-7
written form [j:(n)ḏ] [ḥ]⸢r⸣ =k njw ḥr,j sp,[t] mr-n(,j)-ḫꜣ
hiero
line count [P/A/N 51] [P/A/N 51] [P/A/N 51] [P/A/N 51] [P/A/N 51] [P/A/N 51] [P/A/N 51]
translation begrüßen Gesicht [Suffix Pron. sg.2.m.] Strauß (Vogel, Struthio camelis) befindlich auf Ufer [ein Gewässer am Himmel]
lemma nḏ ḥr =k njw ḥr.j sp.t mr-n-ḫꜣ
AED ID 854522 107510 10110 80010 108300 132440 855200
part of speech verb substantive pronoun substantive adjective substantive substantive
name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Sei [gegrüßt], Strauß, der auf dem Ufer des 'Messer'-Kanals ist.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License