token | oraec157-14-1 | oraec157-14-2 | oraec157-14-3 | oraec157-14-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | dmḏ | ṯni̯(,w).du | zmꜣ | jḫm,t.du | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [T/A/W 2 = 238] | [T/A/W 2 = 238] | [T/A/W 2 = 238] | [T/A/W 2 = 238] | ← |
translation | vereinigt sein | Ufergebirge | vereinigen | Ufer | ← |
lemma | dmḏ | ṯn.w | zmꜣ | jḫm.t | ← |
AED ID | 179420 | 175660 | 134180 | 30870 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | passive | ← | ||
genus | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | dual | singular | dual | ← |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | participle | participle | ← | ||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die beiden Randgebirge sind vereint, die beiden Ufer verbunden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License