oraec157-6

token oraec157-6-1 oraec157-6-2 oraec157-6-3 oraec157-6-4 oraec157-6-5 oraec157-6-6 oraec157-6-7 oraec157-6-8 oraec157-6-9 oraec157-6-10 oraec157-6-11 oraec157-6-12 oraec157-6-13 oraec157-6-14 oraec157-6-15
written form jr tm =k jri̯ s,t n Ttj pn jri̯.kꜣ =f fꜣ,t m jt(j) =f Gbb
hiero
line count [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237] [T/A/W 1 = 237]
translation wenn (konditional) nicht sein (aux.); [Negationsverb] [Suffix Pron. sg.2.m.] machen Sitz für (jmd.) Teti dieser [Dem.Pron. sg.m.] machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Verwünschung (?) [Präposition] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Geb
lemma jr tm =k jri̯ s.t n Ttj pn jri̯ =f fꜣ.t m jtj =f Gbb
AED ID 851427 854578 10110 851809 854540 78870 450656 59920 851809 10050 63430 64360 32820 10050 167010
part of speech preposition verb pronoun verb substantive preposition entity_name pronoun verb pronoun substantive preposition substantive pronoun entity_name
name kings_name gods_name
number
voice active active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology kꜣ-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: Wenn du diesem Teti nicht Platz machst, wird er eine Verwünschung(?) gegen seinen Vater Geb ausstoßen:

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License