token | oraec1579-10-1 | oraec1579-10-2 | oraec1579-10-3 | oraec1579-10-4 | oraec1579-10-5 | oraec1579-10-6 | oraec1579-10-7 | oraec1579-10-8 | oraec1579-10-9 | oraec1579-10-10 | oraec1579-10-11 | oraec1579-10-12 | oraec1579-10-13 | oraec1579-10-14 | oraec1579-10-15 | oraec1579-10-16 | oraec1579-10-17 | oraec1579-10-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | j:(n)ḏ | 〈ḥ〉r | =k | ꜣm | ṯw(j).t | =k | dr | n | =k | j[_] | [...] | jṯi̯ | =k | wrr,t | jm | =s | [ḥnꜥ] | ⸢psḏ,t.du⸣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 43 = 1308+69] | [N/V/E 44 = 1308+70] | [N/V/E 44 = 1308+70] | ← | |
translation | begrÜßen | Gesicht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ergreifen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | entfernen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ergreifen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Große (Krone von O.Äg.) | [instrumental] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | zusammen mit | Götterneunheit | ← | |||
lemma | nḏ | ḥr | =k | ꜣmm | =k | dr | n | =k | jṯi̯ | =k | wrr.t | m | =s | ḥnꜥ | Psḏ.t | ← | |||
AED ID | 854522 | 107510 | 10110 | 144 | 10110 | 180130 | 78870 | 10110 | 33560 | 10110 | 47920 | 64360 | 10090 | 850800 | 62500 | ← | |||
part of speech | verb | substantive | pronoun | verb | pronoun | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← | |||
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | dual | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sei gegrüßt, ergreife das Deinige(?), verteibe dir [...] und nimm dir dadurch die $wrr.t$-Krone [mit] den beiden Neunheiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License