| token | oraec1579-17-1 | oraec1579-17-2 | oraec1579-17-3 | oraec1579-17-4 | oraec1579-17-5 | oraec1579-17-6 | oraec1579-17-7 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣu̯ | jmi̯ | =k | ḥmj.w | m-ḫt | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
| hiero | ← | |||||||
| line count | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | [N/V/E 46 = 1310] | ← |
| translation | verhÜten, dass (aux. modal) | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | weichen | hinter (lokal) | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← |
| lemma | zꜣu̯ | jmi̯ | =k | ḥmi̯ | m-ḫt | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← |
| AED ID | 126290 | 25170 | 10110 | 105200 | 65300 | 400313 | 400330 | ← |
| part of speech | verb | verb | pronoun | verb | preposition | entity_name | entity_name | ← |
| name | kings_name | kings_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Hüte dich, daß du nicht hinter Pepi Neferkare zurückweichst!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License