| token | oraec1579-5-1 | oraec1579-5-2 | oraec1579-5-3 | oraec1579-5-4 | oraec1579-5-5 | oraec1579-5-6 | oraec1579-5-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ⸢jwi̯⸣.n | [...] | [Ppy] | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m-ꜥ | jm(,j).w-ḫt | Stš | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [N/V/E 40 = 1308+66] | [N/V/E 41 = 1308+67] | [N/V/E 41 = 1308+67] | [N/V/E 41 = 1308+67] | [N/V/E 41 = 1308+67] | [N/V/E 41 = 1308+67] | ← | |
| translation | kommen | Pepi | [Thronname Pepis II.] | vor (jmdm. retten) | befindlich hinter | Seth | ← | |
| lemma | jwi̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | m-ꜥ | jm.j-ḫt | Stẖ | ← | |
| AED ID | 21930 | 400313 | 400330 | 851449 | 25760 | 148520 | ← | |
| part of speech | verb | entity_name | entity_name | preposition | adjective | entity_name | ← | |
| name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | plural | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: [...] ist gekommen [... Pepi] Neferkare vor denen, die in Seths Gefolge sind.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License