token | oraec1581-14-1 | oraec1581-14-2 | oraec1581-14-3 | oraec1581-14-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | t(w)t | jb | nb(.wj) | 〈z〉mjn | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [Nt/F/Ne AI 18 = 82] | [Nt/F/Ne AI 18 = 82] | [Nt/F/Ne AI 18 = 82] | [Nt/F/Ne AI 18 = 82] | ← |
translation | gleich sein; adäquat sein; vollkommen sein | Herz | die beiden Herren (Horus und Seth) | [e. Substanz?] | ← |
lemma | twt | jb | nb.wj | zmn | ← |
AED ID | 170480 | 23290 | 81910 | 135090 | ← |
part of speech | verb | substantive | epitheton_title | particle | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | active | ← | |||
genus | masculine | ← | |||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||
epitheton | epith_god | ← | |||
morphology | ← | ||||
inflection | participle | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||
status | st_constructus | ← |
Translation: Die Beiden Herren sind einmütig: $zmjn$.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License