token | oraec1588-6-1 | oraec1588-6-2 | oraec1588-6-3 | oraec1588-6-4 | oraec1588-6-5 | oraec1588-6-6 | oraec1588-6-7 | oraec1588-6-8 | oraec1588-6-9 | oraec1588-6-10 | oraec1588-6-11 | oraec1588-6-12 | oraec1588-6-13 | oraec1588-6-14 | oraec1588-6-15 | oraec1588-6-16 | oraec1588-6-17 | oraec1588-6-18 | oraec1588-6-19 | oraec1588-6-20 | oraec1588-6-21 | oraec1588-6-22 | oraec1588-6-23 | oraec1588-6-24 | oraec1588-6-25 | oraec1588-6-26 | oraec1588-6-27 | oraec1588-6-28 | oraec1588-6-29 | oraec1588-6-30 | oraec1588-6-31 | oraec1588-6-32 | oraec1588-6-33 | oraec1588-6-34 | oraec1588-6-35 | oraec1588-6-36 | oraec1588-6-37 | oraec1588-6-38 | oraec1588-6-39 | oraec1588-6-40 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫnf,w | 2 | j[š]⸢d⸣(,t) | 2 | ⸢sẖ,t⸣ | ⸢ḥḏ⸣(.t) | 2 | ⸢sẖ,t⸣ | wꜣḏ(.t) | 2 | ꜥg,t | zw,t | 2 | 〈〈ꜥg,t〉〉 | jt | 2 | [bꜣ]⸢bꜣ,{w}t⸣ | 2 | ⸢nbs⸣ | 2 | tʾ-n[bs] | 2 | wꜥḥ | 2 | (j)ḫ,t | nb.t | bnj.t | 1 | rnp,wt | nb.t | 1 | ḥnk,t | 1 | gs,w | 1 | stp,t | 1 | ḥꜣ,t | wdḥ,w | 1 | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [6.1] | [6.1] | [6.2] | [6.2] | [6.3] | [6.3] | [6.3] | [6.4] | [6.4] | [6.4] | [6.5/6] | [6.5] | [6.5] | [6.6] | [6.6] | [6.6] | [6.7] | [6.7] | [6.8] | [6.8] | [6.9] | [6.9] | [6.10] | [6.10] | [6.11] | [6.11] | [6.11] | [6.11] | [6.12] | [6.12] | [6.12] | [6.13] | [6.13] | [6.14] | [6.14] | [6.15] | [6.15] | [6.16] | [6.16] | [6.16] | ← |
translation | [ein Kuchen] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [Frucht vom Isched-Baum] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | weiß | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | grün | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | [eine Emmervarietät] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Röstgut (von Getreide) | Korn (allg.) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | [eine Körnerfrucht] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frucht des Christusdornes | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Christusdornfrucht-Brot | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Erdmandel (Rhizomknollen) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Sache | jeder | süß | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Frisches (Pflanzen und Früchte) | jeder | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Opfergabe | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Brothälften (Opfer) | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | auserwählte Dinge | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Bestes | Opferständer | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ḫnf.w | 1...n | jšd.t | 1...n | sẖ.t | ḥḏ | 1...n | sẖ.t | wꜣḏ | 1...n | ꜥg.t | zw.t | 1...n | ꜥg.t | jt | 1...n | bꜣbꜣ.t | 1...n | nbs | 1...n | tʾ-n-nbs | 1...n | wꜥḥ | 1...n | jḫ.t | nb | bnj | 1...n | rnp.wt | nb | 1...n | ḥnk.t | 1...n | gs.w | 1...n | stp.t | 1...n | ḥꜣ.t | wdḥ.w | 1...n | ← |
AED ID | 118020 | 850814 | 32170 | 850814 | 143330 | 112300 | 850814 | 143330 | 600304 | 850814 | 41620 | 129420 | 850814 | 41620 | 32830 | 850814 | 53440 | 850814 | 82810 | 850814 | 450605 | 850814 | 44830 | 850814 | 30750 | 81660 | 400993 | 850814 | 95030 | 81660 | 850814 | 107190 | 850814 | 168330 | 850814 | 148140 | 850814 | 100310 | 400433 | 850814 | ← |
part of speech | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | adjective | adjective | numeral | substantive | adjective | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | numeral | substantive | substantive | numeral | ← |
name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | cardinal | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: 2 (mal) Chenefu-Kuchen, 2 (mal) Isched-Frucht, 2 (mal) weiße (=gemahlen) Gerste, 2 (mal) grüne (=frische) Gerste, 2 (mal) Weizen-Röstgut, 2 (mal) Gersten-Röstgut, 2 (mal) Babaut-Körner, 2 (mal) Frucht des Christusdornes, 2 (mal) Christusdornfrucht-Brot, 2 (mal) Erdmandel (Rhizomknollen), 1 (mal) jede süße Sache, 1 (mal) jedes Frischzeug, 1 (mal) Chenket-Opfergabe, 1 (mal) Brothälften, 1 (mal) auserwählte Dinge, 1 (mal) Bestes vom Opfertisch.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License