oraec1589-11

token oraec1589-11-1 oraec1589-11-2 oraec1589-11-3 oraec1589-11-4 oraec1589-11-5 oraec1589-11-6 oraec1589-11-7
written form ḥdb.w =sn n hꜣ~hꜣ =f m km-(n,j)-jꜣ,t
hiero
line count [3.3] [3.3] [3.3] [3.3] [3.3] [3.4] [3.4]
translation daliegen [Suffix Pron. pl.3.c.] wegen (Grund, Zweck) Gluthauch [Suffix Pron. sg.3.m.] [temporal] Augenblick
lemma ḥdb =sn n hh =f m km-n-ꜣ.t
AED ID 112200 10100 78870 99260 10050 64360 858702
part of speech verb pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: (und) augenblicklich liegen sie vor seinem Gluthauch danieder.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License