token | oraec1589-13-1 | oraec1589-13-2 | oraec1589-13-3 | oraec1589-13-4 | oraec1589-13-5 | oraec1589-13-6 | oraec1589-13-7 | oraec1589-13-8 | oraec1589-13-9 | oraec1589-13-10 | oraec1589-13-11 | oraec1589-13-12 | oraec1589-13-13 | oraec1589-13-14 | oraec1589-13-15 | oraec1589-13-16 | oraec1589-13-17 | oraec1589-13-18 | oraec1589-13-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | ={f} | =〈tw〉 | n | =f | ḫpš{,t} | =f | r-(n)ḥḥ-ḏ,t | jn[q] | bꜣ,w | =f | ḏw.w.pl | Rꜥ-msi̯-sw-mri̯-Jmn | (ꜥnḫ-wḏꜣ)-s(nb) | nb | ḫpš | mki̯ | mšꜥ | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.4] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.5] | [3.6] | [3.6] | [3.6] | ← |
translation | geben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm; Kraft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | bis in alle Ewigkeit | umfassen | Ba-Macht | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Berg | Ramses-mery-Imen | l.h.g. (Abk.) | Herr | Arm; Kraft | schützen | Heer | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | rḏi̯ | =f | =tw | n | =f | ḫpš | =f | jnq | bꜣ.w | =f | ḏw | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | nb | ḫpš | mki̯ | mšꜥ | =f | ← | |
AED ID | 851711 | 10050 | 170100 | 78870 | 10050 | 116430 | 10050 | 27880 | 53300 | 10050 | 182830 | 400876 | 550118 | 81650 | 116430 | 77020 | 76300 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | substantive | pronoun | unknown | verb | substantive | pronoun | substantive | entity_name | verb | substantive | substantive | verb | substantive | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Seine Armeskraft ist ihm für immer und ewig gegeben worden (oder: möge ihm gegeben werden), damit seine Macht die Berge umfaßt: Ramses Meriamun, ein Besitzer von Armeskraft, der sein Heer beschützt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License