oraec1591-7

token oraec1591-7-1 oraec1591-7-2 oraec1591-7-3 oraec1591-7-4 oraec1591-7-5
written form jt{w}r,tj n =k m ks(w)
hiero
line count [37] [37] [37] [37] [37]
translation [Bez für Ägypten] [Bez der Gesamtheit der äg. Heiligtümer u. ihrer Götter] zu, für, an [Richtung]; [Dat.] du [pron. suff. 2. masc. sg.] in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] Verneigung
lemma jtr.tj n =k m ks.w
AED ID 33310 78870 10110 64360 165450
part of speech substantive preposition pronoun preposition substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Die Beiden Sanktuarreihen verneigen sich vor dir ("sind für dich in Verneigung").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License