| token | oraec1595-24-1 | oraec1595-24-2 | oraec1595-24-3 | oraec1595-24-4 | oraec1595-24-5 | oraec1595-24-6 | oraec1595-24-7 | oraec1595-24-8 | oraec1595-24-9 | oraec1595-24-10 | oraec1595-24-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḫn{r}j | [...] | šw,t | =j | ḥr | sbꜣ.w | n.w | jmn,t | ḏ,t | r-nḥḥ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||
| line count | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | [Negationswort] | einsperren, absperren | Schatten | ich [pron. suff. 1. sg.] | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | Tor | [Gen.] | Totenreich | ewig, ewiglich | ewiglich | ← | |
| lemma | nn | ḫnr | šw.t | =j | ḥr | sbꜣ | n.j | jmn.t | ḏ.t | ← | ||
| AED ID | 851961 | 118320 | 152880 | 10030 | 107520 | 131200 | 850787 | 26140 | 181401 | ← | ||
| part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adverb | unknown | ← | |
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Nicht wegsperren [---] mein Schatten von den Toren des Westens, immer und ewiglich!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License