token | oraec16-94-1 | oraec16-94-2 | oraec16-94-3 | oraec16-94-4 | oraec16-94-5 | oraec16-94-6 | oraec16-94-7 | oraec16-94-8 | oraec16-94-9 | oraec16-94-10 | oraec16-94-11 | oraec16-94-12 | oraec16-94-13 | oraec16-94-14 | oraec16-94-15 | oraec16-94-16 | oraec16-94-17 | oraec16-94-18 | oraec16-94-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | hꜣy | Wsjr-ḫnt,j-Jmn,tt.pl | Wsjr | jt(j)-nṯr | ḥpt-wḏꜣ,t | ḥnk-(nww) | Ḏd-ḥr | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | mj | n | =j | jnk | sn,t | =k | ꜣs,t | ← |
hiero | 𓉔𓄿𓇋𓇋𓀁 | 𓊨𓇳𓅆𓂉𓋀𓏏𓈇𓏤𓏥𓅆 | 𓊨𓇳𓅆 | 𓊹𓇋𓏏𓆑𓅆 | 𓋺𓁺𓀀 | 𓂠𓏌𓏌𓏌 | 𓆓𓂧𓁷𓂋𓏤𓀗𓀀 | 𓆄𓅱 | 𓄟 | 𓈖 | 𓏏𓄿𓍯𓄿𓎼𓈙𓁐 | 𓆄𓀗 | 𓅓𓇋𓂻 | 𓈖 | 𓀀 | 𓏌𓀀𓎡 | 𓌢𓇋𓏏𓆇𓅆 | 𓎡 | 𓊨𓏏𓆇𓅆 | ← |
line count | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | [111,16] | ← |
translation | [Interjektion] | Osiris-Chontamenti | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Gottesvater (Priester) | Hepet-udjat (ein Priester) | [thebanischer Priestertitel (Lesung unsicher)] | Djed-Hor | Gerechtfertigter (der selige Tote) | gebären | [Einführg. d. log. Subj. b. Pass.] | Ta-wagesch | Gerechtfertigter (der selige Tote) | komm! | hin zu | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ich [Selbst. Pron. sg.1.c] | Schwester | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Isis | ← |
lemma | hy | Wsjr-Ḫnt.j-jmn.tjw | Wsjr | jtj-nṯr | ḥp.t-wḏꜣ.t | ḥnk-Nw.w | Ḏd-Ḥr.w | mꜣꜥ-ḫrw | msi̯ | n | Tꜣ-wꜣgš | mꜣꜥ-ḫrw | mj | n | =j | jnk | sn.t | =k | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 97760 | 500288 | 49461 | 32860 | 852607 | 107100 | 709833 | 66750 | 74950 | 400042 | 852608 | 66750 | 67770 | 78870 | 10030 | 27940 | 136260 | 10110 | 271 | ← |
part of speech | interjection | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | substantive | verb | particle | entity_name | substantive | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | person_name | person_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||
epitheton | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | participle | ← | ||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "He, Osiris Chontamenti (und) Osiris (der) Gottesvater, Hepet-Udjat(-Priester), Henek-(Nu)(-Priester), Djed-hor selig, geboren von Ta-Wagesch selig, komm zu mir, (denn) ich bin deine Schwester Isis!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License