oraec1604-15

token oraec1604-15-1 oraec1604-15-2 oraec1604-15-3 oraec1604-15-4 oraec1604-15-5 oraec1604-15-6 oraec1604-15-7 oraec1604-15-8 oraec1604-15-9 oraec1604-15-10 oraec1604-15-11 oraec1604-15-12 oraec1604-15-13 oraec1604-15-14 oraec1604-15-15 oraec1604-15-16
written form jn j:ḏd r(m)ṯ.pl ꜥḥꜥ =sn ḥr-gs Ppy pn jr tꜣ sk ṯw ḫꜥi̯.tj m jꜣb,t p,t
hiero
line count [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687] [P/V/W 58 = 687]
translation [Partikel zur Einleitung der Frage] sagen Mensch stehen [Suffix Pron. pl.3.c.] an der Seite von; neben Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] [lokal] Erde [nichtenkl. Einleitungspartikel] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] aufgehen; erscheinen; glänzen in Osten Himmel
lemma jn ḏd rmṯ ꜥḥꜥ =sn ḥr-gs Ppy pn r tꜣ jsk ṯw ḫꜥi̯ m jꜣb.t p.t
AED ID 851426 185810 94530 851887 10100 108240 400313 59920 91900 854573 851438 174900 114740 64360 20550 58710
part of speech particle verb substantive verb pronoun preposition entity_name pronoun preposition substantive particle pronoun verb preposition substantive substantive
name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus plural singular singular singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection suffixConjugation suffixConjugation pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Sollen die Menschen sagen, daß sie neben diesem Pepi auf der Erde stehen, während du im Osten des Himmels erschienen bist?

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License