| token | oraec1605-31-1 | oraec1605-31-2 | oraec1605-31-3 | oraec1605-31-4 | oraec1605-31-5 | oraec1605-31-6 | oraec1605-31-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | n | Ḫt | jm | [...] | nb | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [35] | [35] | [35] | [35] | ← | |||
| translation | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | dort | jeder | ← | |||
| lemma | n.j | Ḫt | jm | nb | ← | |||
| AED ID | 850787 | 121250 | 24640 | 81660 | ← | |||
| part of speech | adjective | entity_name | adverb | adjective | ← | |||
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: [§117] ... von Chatti dort ... jeder ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License