token | oraec1607-1-1 | oraec1607-1-2 | oraec1607-1-3 | oraec1607-1-4 | oraec1607-1-5 | oraec1607-1-6 | oraec1607-1-7 | oraec1607-1-8 | oraec1607-1-9 | oraec1607-1-10 | oraec1607-1-11 | oraec1607-1-12 | oraec1607-1-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rʾ | n(,j) | tm | rḏi̯.t | jṯi̯.tw | jb | n(,j) | Wsjr | [...] | m-ꜥ | =f | m | ẖr,t-nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,18] | [13,19] | [13,19] | [13,19] | [13,19] | ← | |
translation | Spruch | von [Genitiv] | [Negationsverb] | zulassen (dass) | nehmen | Herz | von [Genitiv] | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | von (von jmdm. empfangen, wegnehmen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Totenreich | ← | |
lemma | rʾ | n.j | tm | rḏi̯ | jṯi̯ | jb | n.j | Wsjr | m-ꜥ | =f | m | ẖr.t-nṯr | ← | |
AED ID | 92560 | 850787 | 854578 | 851711 | 33560 | 23290 | 850787 | 49461 | 851449 | 10050 | 64360 | 500066 | ← | |
part of speech | substantive | adjective | verb | verb | verb | substantive | adjective | epitheton_title | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Spruch, um nicht zuzulassen, daß das Herz des Osiris NN ihm im Totenreich weggenommen wird
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License