| token | oraec161-109-1 | oraec161-109-2 | oraec161-109-3 | oraec161-109-4 | oraec161-109-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nw | pw | nwy | n{.t} | p,t | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [30] | [30] | [30] | [30] | [30] | ← |
| translation | Dieses, [pron. dem.] | [im Nominalsatz] | Wasser, Gewässer; Urgewässer | [Gen.] | Himmel | ← |
| lemma | nw | pw | nw.y | n.j | p.t | ← |
| AED ID | 851519 | 851517 | 81240 | 850787 | 58710 | ← |
| part of speech | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Dies ist die Flut des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License