| token | oraec161-168-1 | oraec161-168-2 | oraec161-168-3 | oraec161-168-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | Nfr-tm | pw | zꜣ | Bꜣs,tt | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [55] | [55] | [56] | [56] | ← | 
| translation | GN/Nefertem | [im Nominalsatz] | Sohn | GN/Bastet | ← | 
| lemma | Nfr-tm | pw | zꜣ | Bꜣs.tjt | ← | 
| AED ID | 83860 | 851517 | 125510 | 53640 | ← | 
| part of speech | entity_name | pronoun | substantive | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Das ist Nefertem, Bastets Sohn.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License