oraec161-191

token oraec161-191-1 oraec161-191-2 oraec161-191-3 oraec161-191-4 oraec161-191-5 oraec161-191-6 oraec161-191-7 oraec161-191-8 oraec161-191-9 oraec161-191-10 oraec161-191-11 oraec161-191-12 oraec161-191-13 oraec161-191-14 oraec161-191-15 oraec161-191-16 oraec161-191-17 oraec161-191-18 oraec161-191-19 oraec161-191-20 oraec161-191-21 oraec161-191-22 oraec161-191-23 oraec161-191-24 oraec161-191-25 oraec161-191-26 oraec161-191-27 oraec161-191-28 oraec161-191-29 oraec161-191-30 oraec161-191-31 oraec161-191-32 oraec161-191-33 oraec161-191-34 oraec161-191-35 oraec161-191-36 oraec161-191-37 oraec161-191-38 oraec161-191-39 oraec161-191-40 oraec161-191-41 oraec161-191-42
written form j nb ḥw,t-ꜥꜣ,t jty nṯr.pl nḥm =k Wsjr [...] mꜣꜥ-ḫrw m-ꜥ nṯr pfj n,tj ḥr =f m ṯzm jnḥ.wdu =f m r(m)ṯ.pl ꜥnḫ =f m ḫr,y(t) jr(,j) qꜣb pw n š nsr,t ꜥm ẖꜣ,t m ḫnp ḥꜣ,tj.pl wdi̯ ẖꜣ,t.pl nn mꜣꜣ.ntw =f
hiero
line count [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [64] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [65] [66] [66] [66] [66]
translation [Interjektion]; oh! Herr, Besitzer von etw. großes Haus, Palast König, Herrscher, Patron, Herr Gott retten du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Totentitel] gerechtfertigt, Seliger von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) Gott jener, [pron. dem.masc.sg.] [Relativum] Gesicht er [pron. suff. 3. masc. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Windhund Augenbraue er [pron. suff. 3. masc. sg.] etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Mensch, Mann leben, lebendig sein er [pron. suff. 3. masc. sg.] mittels, durch [instr.] Schlachtvieh, Schlachtung zugehörig zu Windung dieser, [pron. dem. masc. sg.] [Gen.] Teich, See Feuer, Flamme verschlucken, verschlingen Leichnam zusammen mit [enger als Hna] rauben, auffangen, darbringen Herz stoßen, werfen Leichnam [Negationswort] sehen; erblicken er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma j nb ḥw.t-ꜥꜣ.t jty nṯr nḥm =k Wsjr mꜣꜥ-ḫrw m-ꜥ nṯr pfꜣ n.tj ḥr =f m ṯzm jnḥ =f m rmṯ ꜥnḫ =f m ḫr.yt jr.j qꜣb pw n.j š nsr.t ꜥm ẖꜣ.t m ḫnp ḥꜣ.tj wdi̯ ẖꜣ.t nn mꜣꜣ =f
AED ID 20030 81650 99840 32930 90260 86430 10110 49461 66750 851449 90260 59890 89850 107510 10050 64360 177290 27700 10050 64360 94530 38530 10050 64360 119890 851428 159260 851517 850787 854557 88300 37500 122220 64360 117850 100400 854503 122220 851961 66270 10050
part of speech interjection substantive substantive substantive substantive verb pronoun epitheton_title substantive preposition substantive pronoun pronoun substantive pronoun preposition substantive substantive pronoun preposition substantive verb pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun adjective substantive substantive verb substantive preposition verb substantive verb substantive particle verb pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_fem substantive_fem
epitheton title
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_irr verb_2-gem
status

Translation: Oh Herr des Großen Hauses, Gebieter der Götter, mögest du Osiris NN, gerechtfertigt, vor jenem Gott retten, dessen Kopf der eines Hundes, dessen Augenbrauen die von Menschen sind, wenn er vom Schlachtvieh lebt, dem Hüter dieser Windung des Feuersees, dem Leichnamverschlinger und Herzenausreißer, der Leichname "wirft", ohne gesehen zu werden!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License