token | oraec161-244-1 | oraec161-244-2 | oraec161-244-3 | oraec161-244-4 | oraec161-244-5 | oraec161-244-6 | oraec161-244-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jy.n | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m | tꜣ | pn | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | [84] | ← | |
translation | kommen | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | in, zu, an, aus [lokal] | Erde, Land | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← | |
lemma | jwi̯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | tꜣ | pn | ← | |
AED ID | 21930 | 49461 | 66750 | 64360 | 854573 | 59920 | ← | |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, ist in dieses Land gekommen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License