token | oraec161-262-1 | oraec161-262-2 | oraec161-262-3 | oraec161-262-4 | oraec161-262-5 | oraec161-262-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | kfꜣ | n | =j | skm,ypl | ꜥ.du | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [88] | [89] | [89] | [89] | [89] | [89] | ← |
translation | entblößen | wegen [Grund, Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Wesen im Totenreich] | Arm, Hand | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | kfi̯ | n | =j | Skm.yw | ꜥ | =sn | ← |
AED ID | 164200 | 78870 | 10030 | 146830 | 34360 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Die "Ergrauten" entblößen für mich ihre Arme.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License